Chisana Shiawase is a song featured in Power Instinct Matrimelee and Shin Goketsuji Ichizoku: Bonnou no Kaihou. It was sung by Urami Masuyo and was used for Annie Hamilton and Kurara Hananokoji's stage.
Lyrics[]
小さなシアワセ |
Chisana Shiawase |
My Small Happines |
---|---|---|
淋しい時いつも立ち寄る 寂れたレストラン | Sabishii toki ni itsumo tachi yoru sabireta resutoran | Whenever I'm feeling blue I drop in at this rundown restaurant |
禁煙席の片隅で 今日もひとりだけ | Kinen seki no katasumi de kyo mo hitori dake | The non-smoking section is where I sit, today I'm all by myself, yet again |
小声で出す注文は いつものハンバーグ | Kogoe de dasu chumon wa itsumo no hambaagu | In a small voice I make my order: the hamburger steak set, it's what I always get |
だけど本当に食べたいのは 付け合せのフライドポテト | Dakedo hontou ni tabetai no wa tsukeawase no furaido poteto | But what I really want to eat though, are the fries that come with it |
大好きなものは 最後まで残しておくの | Daisuki na mono wa saigo made nokoshite oku | I love them the most, so I save them for last |
それなのに それなのに | Sore na no ni sore na no ni | And yet today... and yet today... |
あなたの 信じられない一言 | Anata no shinjirarenai hitokoto | You tell me something unbelievable... |
「これお下げいたしますね。」 | (Kore o osageitashimasu ne.) | (I'll just clear this plate away for you, ma'am.) |
やめて~~~!! | YAMETE - - - - - !!! | WAAAIIT!!! |
小さなシアワセ奪わないでよ 蔑むようにほほ笑みながら | Chisana shiawase ubawanaide yo sagesumuyoni hoho emi nagara | Don't steal my little bit of happiness. You mock me even as you smile |
小さなシアワセ奪ったあなた 一生恨みます | Chisana shiawase ubatta anata ishou uramimasu | You, who stole my little bit of happiness, I'll curse your name forever. |
悲しい時いつも立ち寄る 古びた商店街 | Kanashī toki itsumo tachiyoru furubita shōten machi | Whenever I feel sad I stop by an old shopping district |
威勢の良い魚屋で 今日もひっそりと | Isei no yoi sakanaya de kyō mo hissori to | The energic fish dealer is very quiet today |
小声で出す注文は 脂ののった鯖 | Kogoe de dasu chūmon wa abura no notta saba | He whisper that he will anounce a great offert in mackerel fish |
だけど本当に楽しみなのは 調理前の下処理なのよ | Dakedo hontōni tanoshimina no wa chōri mae no shimo shorina no yo | But what I really want is the fish before being cooked |
上手く出来た時の 快感が大好きなのよ | Umaku dekita toki no kaikan ga daisukina no yo | I love the feeling when I am able to cook it right |
それなのに それなのに | Sore na noni sore na noni | And yet today... and yet today... |
あなたの 耳を疑う一言 | Anata no mimiwo utagau hitokoto | I could not believe what my ears were hearing |
「ホイ!ねえちゃん、これもう、さばいといたから」 | Hoi! Nē-chan, kore mō, sabai toitakara | Hey! Sister, I already prepared the fish for you |
いや~~~!! | Iya ~~~!! | Noooo!! |
小さなシアワセ奪わないでよ 恩着せがましく微笑みながら | Chīsana shiawase ubawanaide yo onkisegamashiku hohoe minagara | Don't steal my little bit of happiness. You Dissapointed me even as you smile |
小さなシアワセ奪ったあなた 一生恨みます | Chīsana shiawase ubatta anata isshō uramimasu | You, who stole my little bit of happiness, I'll curse your name forever. |
たとえあなたがどんなに謝ったって 許すわけにはいかない | Tatoe anata ga don'nani ayamattatte yurusu wake ni wa ikanai | I can't forgive you even if you apologize |
だってあなたは それだけのことをしたのだから | Datte anata wa soredake no koto o shita nodakara | Because what you did is already done |
ええ、そうよ、あなたには、とてもちっぽけなことかも知れない | E e,-sō yo, anata ni wa, totemo chippokena koto kamo shirenai | Yeah yeah, maybe for you was something meaningless |
だけど私にはとても重要なことなの | Dakedo watashiniha totemo jūyōna kotona no | But was something very important to me |
あなたに、今までしいたげられてきた私の気持ちなんかわからないでしょう? | Anata ni, imamade shītage rarete kita watashi no kimochi nanka wakaranai deshou? | can't you understand what I am feeling right now? |
ただ、私は、少しだけでもいいから・・・、 | Tada, watashi wa, sukoshi dake demo īkara, | I.. if I if only I could have a little bit |
幸せになりたいだけなのよ~!! | Shiawaseninaritai dakena no yo ~!! | I just want to be happy, That's all!! |
小さなシアワセ奪わないでよ 優しい振りした偽善者のくせして | Chīsana shiawase ubawanaide yo yasashī furi shita gizen-sha no kuse shite | Don't take away my small happiness and stop being hypocrite |
小さなシアワセ奪ったあなた 一生恨みます 死ぬまで呪います・・・ | Chīsana shiawase ubatta anata isshō uramimasu shinu made noroimasu | You, who stole my little bit of happiness, I'll curse your name forever.
I'll curse you till death |